Friday, October 10, 2008

En AE



Estaba Weeds, el primer capítulo, ahhhh cómo me gusta Weeds, tenía años sin verla, me compré la primera temporada en Mixup y luego bajé la segunda y luego se me olvidó, Angélico me dijo que ya iba en la cuarta temporada, ahoriota no había nada en la tele, recorrí los canales y caí en Weeds, también me puse a bajar el primer capítulo de la tercera temporada.


Ahorita busqué mis DVD y no los encontré, no se en dónde los dejé, cuando me los devolvió Angélico, según yo ya los había bajado del coche, pero no lo encuentro, buuuuu. Me gusta como es totalmente anti gringo, satiriza a las soccer moms, pone el mundo perfecto como no perfecto y el soundtrack está bien bien bueno. Mi total favorito es Celia, la mamá malvada y la frenemy [que no encontré término equivalente en español, eneamiga? enamiga?] de Nancy, la soccer mom viuda vende mota, pero Nancy no importa, lo bueno aquí es Celia.


Celia es de esas mamás que uno piensa que no existen, es que es taaan malvada y culera que es maravillosa, toda su maravillocez puede recaer en las frases mágicas, hace años posteé al respecto. Verán, Celia tiene dos hijas una como de 15 años y otra chica y gorda [a la que le dice isa-belly], a esta última que tenía ataques de comer yy tenía su stash de chocolates abajo de la cama, Celia la pone a dieta, la hace correr y al descubrir que tiene un stash le cambia los chocolates por chocolates con laxantes, como consecuencia la hija se caga en la escuela, Celia le dice al papá que ella le puso los laxantes y viene la primera frase mágica:

Papá: They call her Shit Girl!
Celia: That's better than fat girl.

Me lo encontré ya en YouTube:






Es buenísimo, es tan malvada que es maravillosa! Por Dios, a que no me pueden decir algo que les haga doblar más de risa que eso, es, es, es cómo? cómo la mamá dice eso de la hija? Cómo la mamá prefiere que la hija se cague y se burlen de ella en la escuela a que sea gorda? Bueno, la Karma police le llega y la hija le cambia los laxantes y luego la mamá no puede cagar...


En la segunda temporada Celia cacha a la hija besando a una niña oriental y le dice que no porque sea gorda tiene que ser lesbiana, que vea The L Word, luego la hija le dice que ama a la niña oriental y Celia dice:
She's a little Asian Girl, they look as boys already, you might as well go for the real deal.





Está buenísimo no? Qué mamá le dice eso a su hija enfrente de la amiguita asiática de la que está hablando? Las mamás siempre son amables y pretenden ser felices enfrente de los amigos infantiles.


En el primer capítulo también sale una frase maravillosa de Celia, verán, aquí Celia tiene una Nanny cam con la que espiaba a la hija gorda, bueno, Celia le da la cámara a la hija grande, Quinn, para ver que no se coja a Silas, y Quinn la pone en donde el papá se coje a la instructora de tenis, cuando se acaba la mini escena en la que cojen la hija ve la cámara y le dice Fuck you y Celia responde:

That little cunt. I should have had an abortion.

Ven? Es irreal, es tan malvada y directa que es mágica. Otra buena la dice cuando habla con Nancy de que Dean le puso el cuerno y le dice:

Here's the thing, I really want to fuck around on Dean but the thought of putting one more dick into my mouth is just too depressing.

Es buenísima, es llevar la realidad a un extremo extremísimo, o a lo mejor sólo es una mamá que dice lo que todas piensan. No se, como sea, ya estoy bajando la tercera temporada de Weeds, espero este buena como la primera y la segunda, creo que son pocos los programas que tienen humor así Claro, celia formando el 85% de ese humor]. Y ya ya, se acaba el post.


Y ya, besos infinitos a Marisol [♥].

No comments: